A educação para a atenção, para a curiosidade é, sem dúvida, de uma relevância que não sofre contestação. Amiúde, nos confrontamos com a frase «Tem graça, nunca tinha pensado nisso!», dita por nós e pelos nossos interlocutores. Ou seja: nunca nos tínhamos posto a questão e, afinal, com muita frequência, o mais importante não é resolver os problemas, é tomar consciência deles, equacioná-los correctamente; assim, a solução virá com mais facilidade.
Chamei a atenção da Câmara de Cascais para a placa identificativa de direcções, plantada numa das rotundas da Av. A. Amaro da Costa, que o vento vira com a maior das facilidades. Os técnicos foram lá e puseram-na direita; assim se manteve até à primeira rabanada. Isto é, não se puseram a questão: «Porque é que a placa vira?». Porque, se a tivessem posto, verificariam, com a maior das naturalidades, que uma haste vertical com quatro pesadas sinalizações de direcção de um só lado e sem frestas tem, forçosamente, de funcionar como… cata-vento! E, por isso, há que pôr duas hastes em vez de uma só. Nada mais simples!
Brinco, de vez em quando, em tertúlias, sobre o significado do e que aparece nas embalagens de líquidos e outras – veja-se a imagem. Pois ninguém, até esse momento, tinha reparado nele! E eu pergunto: «E que significa?». Claro que me dizem de imediato «Europa». E eu: «Quer dizer que são 33 cl… na Europa?». Cá está: toda a gente, algum dia, viu esse estranho e e nunca se pôs a questão «Que é que isto quer dizer?».
Significa «estimado», uma noção equivalente ao antigo ‘peso líquido’; isto é, dá uma indicação do volume ou do peso aproximado do que essa embalagem contém. Tal informação resulta da directiva comunitária – “Council Directive of 20 January 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to the making-up by weight or by volume of certain prepackaged products (76/211/EEC)” – onde se prescreve a colocação da letra e nas embalagens para indicar o estimated value do conteúdo: «A small "e", at least 3 mm high, placed in the same field of vision as the indication of the nominal weight or nominal volume, constituting a guarantee by the packer or the importer that the prepackage meets the requirements of this Directive» (ponto 3.3 do anexo I).
Publicado no Jornal de Cascais, nº 244, 23-11-2010, p. 6.
sábado, 27 de novembro de 2010
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário