-
Esse caminho é só grajaus e está perigoso!
Fiquei
atónito! Nunca tal palavra ouvira em dias da minha vida! Corri aos dicionários
e só no do falar algarvio dei com o significado:
«Grajau
ou gragéu: grande quantidade de calhaus misturados ou logo abaixo da superfície
do terreno de agricultura».
Um
significado, portanto, bem preciso e a expressão fora empregue com toda a
propriedade!
E
uma primeira reflexão me surgiu: meu irmão não é algarvio, já nasceu em
Cascais. A palavra ouviu-a, sem dúvida, a meu pai. Como o vocabulário se transmite!
E
a segunda foi a de procurar a etimologia de tão estranha palavra. O Google sugeriu-me
o topónimo brasileiro Grajaú, palavra derivada, mui provavelmente, do termo tupi
karaîá'y, que significa "rio dos carajás". Será que vem daí o
nosso grajau? Que o leito de um rio não deixa de ter calhaus rolados, é bem
certo!… A não ser que possa relacionar-se com grageia, variante de drageia,
vocábulo que vem do francês. E não é a drageia assim a modos de um calhau
pequenino?!...
José d’Encarnação
Publicado em VilAdentro [S. Brás de Alportel] nº 202, Novembro de 2015, p. 10.
Sem comentários:
Enviar um comentário