quinta-feira, 15 de novembro de 2018

A zingra

            Sempre me habituei a chamar-lhe zingra.
            – Que é que estás a fazer?
            – Apanho uma zingra que nos entrou na cozinha!
            Toquei-lhe. Ela enrolou-se toda, naquele movimento de defesa meu conhecido desde pequenino, agarrei nela sem repugnância nem medo e atirei-a para o jardim. Não me preocupei com o gesto, pois sabia que ela ia cair na terra e, enrolada como estava, depressa voltaria a colear por entre as ervas.
            Quando meus filhotes foram para a escola, pareceu-me ter compreendido, um dia que viram uma em casa, que, na escola, lhe chamavam maria-café. Jamais me interrogara sobre a razão do nome; quiçá por ser negra, negra, e o café se querer negro também.
            Hoje, deu-me a curiosidade. Fui aos dicionários e ao ‘mestre google’: nada! Há zingrar (do árabe, ‘sajara’), com o significado transitivo de ‘burlar alguém’ e o intransitivo de ‘dizer motejos’ ou ‘não dar importância’. Zingra substantivo, nome de animalejo – nada! E zíngaro, «cigano», não terá a ver com isso
            E maria-café? Essa, sim! Escrevem sem hífen, mas eu acho que com hífen deve ser. E fiquei com a curiosidade satisfeita: também se lhes chama mil pés e piolhos-de-cobra (eu nunca tal ouvi, confesso!), pertencem à classe dos diplópodes, assim designados porque têm dois pares de patas em cada segmento abdominal (do grego: duplo + pé, que em grego se diz «pódi») e possuem entre 40 e 100 segmentos, o que dá um considerável número de patas.
            Confirmei que são inofensivos, vivem em lugares húmidos (tanta vez levantei uma pedra e lá estavam dois ou três!) e adoram tudo o que é vegetal em decomposição (fiz bem em atirar a minha para o jardim!...), por isso são bons para a compostagem.
            E descobri porque é que a tinha em casa: é que «tendem a entrar nos edifícios quando chove muito ou faz muito frio».
            O que eu não descobri é porque o nome ‘zingra’ me veio à memória. Ouvia-o, decerto, em pequeno, porque inventar não o inventei. Do latim não vem. Inclino-me para ser regionalismo, palavra popular vinda do árabe que jamais chegou aos dicionários. Ou era eu que percebia mal e seria gingra, por ‘ginga’, de gingar, referindo-se ao seu andar coleante?!...
            Agora, fiquei também a saber da ternura do macho em relação à fêmea quando chega a ocasião de acasalar! Um encanto! Bichinho tão pequeno e que sabe dar lições!...
 
                                                    José d’Encarnação
 
Publicado em Renascimento (Mangualde), nº 742, 15-11-2018, p. 11.
 
Post-scriptum: Ternura? Que ternura? Ora veja-se o que se escreveu a esse propósito:
«A copulação ocorre quando os dois indivíduos se põem um de frente para o outro. A copulação pode ser precedida por determinados comportamentos do macho, como golpear com as antenas, correr ao longo do dorso das fêmeas, oferecer secreções glandulares comestíveis, ou, no caso dos Oniscomorpha, a estridulação (som áspero e agudo)».

Sem comentários:

Enviar um comentário